TOEIC/TOEIC GRAMMER2012. 7. 24. 23:18
Part VI
Questions 1-3 refer to the following notice.
1번 문제

제출한 답 : B

정 답 : B

정답여부 : O

ATTENTION ALL LABORATORY USERS,

The Department of Health recently enacted new safety _______ concerning the handling of
1. (A) regulation
(B) regulations
(C) regulated
(D) regulators
chemical solutions, effective immediately.
해석 모든 실험실 사용자에게 알립니다.

최근 보건부는 즉시 발효될 화학 용해제의 취급에 대한 새 안전 규정을 제정했습니다.
해설 “안전 규정”은 복합명사인 safety regulations로 쓴다.
어휘 regulate 규제[통제, 단속]하다 | regulator 규제[단속] 기관[담당자]

2번 문제

제출한 답 : C

정 답 : C

정답여부 : O


As a result, all employees and researchers in academic and commercial laboratories _______
2. (A) observed
(B) had to observe
(C) must observe
(D) will be observed

the following guidelines:
해석 그 결과, 학계 실험실 및 상업적 실험실의 모든 직원과 연구원은 다음 지침들을
준수해야 합니다.
해설 문장의 의미상 “직원들이 준수해야 한다” 라는 능동태 현재시제이므로 (C)를 쓴다.
어휘 observe 준수하다, 관찰하다

3번 문제

제출한 답 : A

정 답 : A

정답여부 : O


1. All containers used for storing chemicals or chemical solutions must be labeled at all times. This also applies if you are using a container only _______.
3. (A) briefly
(B) evenly
(C) lastly
(D) securely

For example, if you are using a container to measure chemicals, the container should be labeled in case it is left unattended even for a moment.

2. The container should be labeled with the full name of the chemical or solution. Please write clearly with a blue or black marker on a white label.

If you have any questions about the new policy, please contact Dr. Marie Daigle at x2519.
해석 1. 화학 약품과 화학 용해제가 들어 있는 모든 용기에는 항상 라벨을 부착해야 합니다. 이것은 또한 용기를 잠시 사용한 경우에도 적용됩니다. 예를 들어, 화학 약품 측정을 위해 용기를 사용한다면, 아주 잠시라도 지키는 사람 없이 방치될 때를 대비하여 라벨을 붙여야 합니다.

2. 용기에는 화학 약품이나 용해제의 전체 이름을 라벨에 표시해야 합니다. 흰색 라벨에 파란색이나 검정색 마커펜으로 분명하게 써주십시오. 이 새로운 방침에 대해 궁금한 점이 있으면 마리 데이글 박사에게 내선번호 2519으로 연락하시기 바랍니다.
해설 문맥상 “잠시”가 적합하므로 briefly를 쓴다.
어휘 briefly 잠시, 간략하게 | evenly 평평하게, 균등하게 | lastly 결국, 마지막으로 | securely 단단히, 안전하게

 

'TOEIC > TOEIC GRAMMER' 카테고리의 다른 글

LESSON 1. 주어와 동사(2)  (0) 2013.01.11
LESSON 1. 주어와 동사  (0) 2012.12.31
7월 21일 RC (2)  (0) 2012.07.24
7월 20일 RC (2)  (0) 2012.07.20
7월 20일 RC (1)  (0) 2012.07.20
Posted by 멜데스